Коли слова оживають, букви перетворюються на загадки, а фразеологізми на веселу гру, тоді в бібліотеці панує справжнє мовне диво.
Напередодні Дня української писемності та мови в центральній бібліотеці для дітей відбулися мовні ігри «Святкуємо красу українського слова!», учасниками яких стали читачі – восьмикласники гімназії-початкової школи №11, під час яких вони змагалися в дотепності, кмітливості та швидкості мислення під гаслом «Ми любимо рідну мову!».
На початку заходу завідувачка ЦДБ Олена Корнієнко привітала користувачів із святом, побажала їм успіхів в інтелектуальній грі та гарно і з користю провести час, щоб здобути ще більше знань.
Мовознавчі турніри, які пройшли під знаком позитиву, гарного настрою та цікавих ідей, складалися з 9 раундів.
У конкурсі «Мовні цікавинки» гімназисти шукали «сороку з сорока А», дізнавалися, що стоїть посеред Києва, в якому вигуку є сто однакових звуків та які два займенники псують дороги, а ще знаходили найгарячіші букви в алфавіті…
Конкурс «Прочитай вірш» став справжнім випробуванням для уважних і кмітливих читачів. Учасникам потрібно було розшифрувати вірш, зашифрований у картинках. Кожне зображення приховувало слово чи рядок відомого твору, а уважність, мовна інтуїція та любов до поезії допомагали скласти все докупи. Та завдання не завершувалося лише відгадуванням треба – було ще й назвати автора. Тож під час конкурсу панувала справжня атмосфера літературного детективу, де слова й образи зливалися у поетичну загадку.
У «Влучному слові» гравці вправно замінювали фразеологізми одним словом-синонімом – і вже ніхто не «пас задніх», а всі «зарубали на носі» нові знання!
На етапі «Словотворці» зі слова МИЛОЗВУЧНІСТЬ народжувалися десятки нових — і кожне звучало по-українськи мелодійно й гарно.
Метаграми закружляли у вихорі букв: «дим» ставав «Римом», а «синиця» – «суницею»…
У «Розгублених цифрах» учасники розташували картки з текстом біля цифр так, щоб вони відповідали запиту, та пригадали, що український алфавіт має 33 літери, а наша мова – друга у світі за мелодійністю...
Конкурс «Відповідність» став справжнім мовним відкриттям! Учасники встановлювали відповідність між загальновживаними словами та колоритними діалектизмами й із посмішкою згадували, що «тремпель» – це звичайна плічка для одягу, «філіжанка» – чашка запашної кави, а «вуйко» – то просто дядько!..
Учасники турнірів із захопленням занурилися у пізнавальне завдання: складали з пазлів портрети Нестора Літописця та Івана Федорова, шукали їхні зображення й книги про них на тематичній виставці «Українська мова вільних, мова миру». Так гра перетворилася на захопливу подорож у світ історії та слова.
На завершення учасники створили поетичний пазл – ніжний вірш про Україну, де звучали мамина пісня, дитячий сміх і вдячність нашим захисникам.
Це була не просто ігри – це були справжні подорожі у світ українського слова, сповнені нових знань, відкриттів і любові до мови, яка єднає нас усіх!

















Немає коментарів:
Дописати коментар