понеділок, 18 грудня 2023 р.

Ювілярка грудня: Марко Вовчок

 

22 грудня - 190 років від дня народження

Марко Вовчок (1833-1907),

української письменниці


 

Марко Вовчок (Марія Олександрівна Вілінська) – українська письменниця, перекладачка,  неординарна, енергійна, обдарована людина. Росіянка за походженням, вона щиро полюбила Україну, блискуче опанувала її мову й культуру, тонко відчула душу її народу, яку талановито відтворила у своїх оповіданнях і повістях. Досконало вивчивши Україну в її мові, звичаях, творчості, взагалі ментальності, стала класиком української літератури, носієм народної пісенності (з її голосу німецький композитор Е. Мертке записав 200 українських пісень).  Марко Вовчок була чи не першою жінкою-письменницею, яка писала про історичне минуле України. Вона написала понад сто оригінальних творів і стільки ж перекладів.

Збірка перших творів Марка Вовчка вийшла під назвою «Народні оповідання» (1857). Незважаючи на те що до збірки оповідань увійшло 11 невеликих творів, вона справила велике враження на літературно-громадську думку. Найвищого мистецького рівня досягає Марко Вовчок у зображенні трагічної долі жінки-кріпачки, яка в тогочасному суспільстві була найбільш гнобленою, приниженою й безправною істотою. Цей образ посідає центральне місце в обох книжках «Народних оповідань», а також у повісті «Інститутка»( 1858).

Марко Вовчок збагатила українську літературу жанрами соціально-проблемного оповідання «Козачка», «Одарка», «Горпина», «Ледащиця», «Два сини», баладного оповідання «Чари», «Максим Гримач», «Данило Гурч», соціальної повісті «Інститутка», психологічного оповідання й повісті «Павло Чорнокрил», «Три долі», соціальної казки «Дев'ять братів і десята сестриця Галя», художнього нарису «Листи з Парижа». Частина цих творів увійшла до другої збірки «Народних оповідань» (1862).

Історичні повісти та оповідання для дітей «Кармелюк», «Невільничка», «Маруся» ще за життя Марка Вовчка здобули широку популярність.

Письменниця знала більше десяти мов. Переклала багато творів із французької, німецької, англійської, польської, зокрема – 15 романів Жюль Верна. А повість «Маруся» стала улюбленою дитячою книжкою у Франції і видавалася 20 разів.



 

Немає коментарів:

Дописати коментар